這部很久很久以前的片子, 1983年拍的.

因為看到有人以為海角七號是第一部成功的國片音樂電影, 所以才忽然想到這部

在更早之前還有別的有名音樂片, 但那些太早了, 早到我搞不好還沒出生或是還是小baby.

所以也無怪呼有人以為海角七號是第一部成功的國片音樂電影.



即然是音樂電影, 音樂就佔了很重要的地位, 搭錯車的歌真的都很好聽.



請跟我來

http://tw.youtube.com/watch?v=FBOzpvm4cVc





酒矸倘賣嘸

http://tw.youtube.com/watch?v=GvQunJRO-sg





是否

http://tw.youtube.com/watch?v=t8v_M4_SvCo







http://tw.youtube.com/watch?v=7AGQasqLkV0





一樣的月光

http://tw.youtube.com/watch?v=hcAumaqyavA





變 + 是否, 這個音質有好一些....上面的影片都年代久遠, 雖然這個音質也是...囧.

http://tw.youtube.com/watch?v=fAxk86XdAkI





原聲帶的曲目



01. 序曲(電影音樂)

02. 一樣的月光(I)

03. 是否

04. 把握

05. 請跟我來(配樂)

06. 酒干倘賣無

  (電影「搭錯車」主題曲)

07. 請跟我來

  (蘇芮、虞戡平合唱)

08. 一樣的月光(配樂)

09. 變

10. 一樣的月光(II)



這部片的劇本是黃百鳴寫的, 一個香港人. 他自己曾寫過一篇關於新藝城的起起落落的回憶文,

該文中提到這電影的劇本之難產, 最後是他自己收回來寫, 在48小時內完成.

他自己的說法是, 寫劇本時根本沒想到政治面, 單純就是要寫出一部悲劇而已.

所以片名也很單純因為這句是收破爛的用詞而已.

片名起先是要用酒矸倘賣嘸為片名,後來因為寫曲詞的人之一投奔到大陸去,

在那一個年代是很嚴重的事情,因此影響這部片子, 後來才改用一開始原本的片名:搭錯車

原本這片子的最原始內容是一群人因緣搭錯了車在一起的喜劇,

後來推翻這故事, 多次難產後, 才變成了這部片子.



節錄 "新藝城神話-香港電影巔峰時期的紀實" 片段



25.《幾乎吐血身亡》



  新藝城的成功,是靠喜劇起家的,但我很想嘗試替新藝城弄個悲劇。

所以我構思一個收買佬與棄嬰的故事。



  這個收買佬是個啞巴,我希望石天能演出這個角色。但是麥嘉反對,

認為這些哭哭啼啼的電影不會受觀眾歡迎的。於是,這個計劃便擱置了。



  適逢新藝城台灣分公司要開戲,送來一個劇本給我審閱。該戲名叫《搭錯車》,

描述一群人從台北搭錯了車到高雄,在車內發生很多胡胡鬧鬧的事情。



  我看完這個劇本覺得很無聊,便否決了這個戲的開拍。台灣的總監張艾嘉告訴我,

《搭錯車》的工作人員已經請妥,導演虞戡平也準備埋位,如今劇本被否決了,怎辦?



  我靈機一動,對張艾嘉說:「就叫導演拍我這個收買恅與棄嬰的故事吧!」

「導演要 拍喜劇啊!」「叫他嘗試拍個悲劇啦!」其實我真有點「大石壓死蟹」。



  不過,我還是得到兩個拍檔麥嘉與石天的同意才這樣做。他們雖然並非十分欣賞收買佬

與棄嬰這個故事,但總覺得比那個不知所謂的鬧劇好。



  因為我的國語不靈光,我叫張艾嘉在台灣找個編劇來寫劇本,我把我的構思告訴那個編劇,

叫他盡快寫出來。結果劇本寫出來了,我看完之後幾乎激到吐血身亡!



26.《倫理片變政治片》



  我構思的收買佬與棄嬰故事,是個父女倫理悲劇,我把構思送到台灣去,

叫台灣的編劇把劇本寫出來。

 
 張艾嘉找了一位年輕的編劇,很快把劇本寫好,送來給我過目。適逢我在台北榮總醫院

例行檢查身體,劇本亦送到醫院來給我看。



  本來沒有病的我,看完那個劇本,差點兒生起病來。本來是個父女倫理親情的故事,

但劇本寫到中美斷交,群眾示威、暴動……把它寫成一部政治片。



  可能寫劇本的是位熱血青年,他把憤怒青年的愛國情懷寫在一個溫情的劇本上,

實在顯得格格不入。劇本當然不能用。



  我叫張艾嘉找一個老成持重的編劇來重寫這個劇本,她便找來一個有數十年經驗的老前輩

來寫這個劇本。我面對面,把我的要求、構思,清楚地告訴那老前輩,我期望他會寫出一個

精采的劇本出來。



  時間又拖了數星期,劇本終於出來了。可是導演看了十分不滿意,張艾嘉也不滿意,

而我更加不滿意。整個劇本對白一噸噸,十分老氣橫秋,像個播音劇!雖然男主角啞巴

已沒有對白了。



  張艾嘉打長途電話給我:「百鳴,你自己寫吧!導演與工作人員已不能再等了!」

我的國語實在太差了,怎寫對白呢?!



27.《〈搭錯車〉的奇跡》



  當年《搭錯車》這部電影製造了很多奇跡。四十八小時完成這個劇本是個奇跡。

《搭錯車》更捧紅了一個當時唱片界一致不看好的女歌星。



  《搭錯車》是描寫歌女與其啞巴養父的故事,戲中需要大量歌曲。女主角劉瑞琪不是歌星,

當然要找幕後代唱。導演虞戡平偶然在螢光幕中,見倒一位唱英文歌的女歌星,唱功非常了得。



  虞導演決定找她來做幕後代唱。可是,當時台灣沒有一家唱片公司願意為她出唱片,

甚至香港這方面也沒有興趣。原因是數年前她曾出過唱片,可惜不成功。



  所以,有些唱片公司說,當年還青春的時候出唱片也不成功,現在更不可能了。

有些唱片公司更向我們推薦用他們旗下的青春派歌手。



  但是導演一意孤行,我們亦支持導演的決定。於是我們從製作費撥一百萬台幣出來灌唱片。

導演更找來一批當時新進的作曲家來寫,配合電影的需支。



  這批作曲家包括有李壽全、羅大佑、梁弘志、更有侯德健。這張唱片配合電影推出,

大賣特賣,亦捧紅這位幕後代唱者,後來成為鼎鼎大名的大歌星蘇芮是也。



  《搭錯車》裡面的五首歌,首首動聽,有李壽全的「一樣的月光」、羅大佑的「是否」、

梁弘志的「把握」和「請跟我來」,後者是蘇芮與導演虞戡平合唱的。當然,還有主題曲「酒干淌賣無」,

可惜作曲的侯德健寫完這首歌之後投奔大陸,在台灣變成禁歌,亦帶給《搭錯車》不少麻煩!



28.《無可奈何搭錯車》



  《搭錯車》是描寫一個收買佬的故事。在台灣,收買玻璃瓶,閩南話叫「酒干淌賣無」,

是一些收買玻璃瓶者通街叫的口號。我們原來是用<酒干淌賣無>為戲名,用侯德健寫的歌為主題曲。



  可是,侯德健寫完《酒干淌賣無》不久,突然失蹤了。原來他投奔大陸。在台灣,當時是大新聞。

《酒干淌賣無》因此而被禁止播出,亦不能出現唱片中,我們據理力爭亦無效。



  這是,影片已拍完,《酒干淌賣無》是歌女在台上唱給已經去世的養父的,這場戲,

亦已拍竣,重拍會損失很大。<最後,我們還是被批准可以用回這首歌在影片之中,但不得出唱片,

更不得用《酒干淌賣無》為片名。



  這回真令我們傷腦筋了。用甚麼作片名呢?《歌女情》?太老套了!《酒瓶與奶瓶》?太搞笑了!

《啞吧與歌女》?太直接了!總之想來想去,沒有想到一個戲名比《酒干淌賣無》更好。



  既然想不到更好的片名,就叫《搭錯車》算了!因為拍這個悲劇之前,

導演本來想拍一個鬧劇叫《搭錯車》,寫一群人從台北搭錯了車去高雄的故事。



-------------------------------



全文的部份, 可以上網找一找



這部片當年可是看得我哭的亂七八糟, 即使現在由youtube裡看MV也是會哭 orz

雖然劇情是很灑狗血的, 但是... 還是很感人! 尤其是主戲的孫越, 他演的真的很催淚.

可惜原聲帶找不到, 找到的品質都很欠佳, 雜音過重.



arrow
arrow
    全站熱搜

    Elizas1201 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()